Nick Vacula (самозакоханий холодильник) (nick_vacula) wrote in lj_ukrainian,
Nick Vacula (самозакоханий холодильник)
nick_vacula
lj_ukrainian

  • Mood:
  • Music:

Прошу порадити

Чи варто перекладати термін "WebMoney".
Мені видається, що не варто, оскільки це не стільки "веб-гроші", а радше ціла комплексна фінансово-розрахункова система платежів. Добийте мою краплину сумніву )))

І ще, як би ви переклали "iBill" - інтернет-рахунок?
Tags: терміни
Subscribe

  • (no subject)

    Чому це на сторінці даних користувача/спільноти "Free Account" перекладається як "Безкоштовний рахунок"? Домовилися ж, здається, що це буде…

  • Помилки перекладу

    Я вже писав про цю помилку але моє зауваження чомусь проігнорували. В листі підтвердженні зміни мейла в темі наступний текст: Email-аде змнено.…

  • ?

    http://www.livejournal.com/customize/ Оберіть свою схему. Оскільки обрана тема та особливі налаштування залежать від вашої схеми, зміна цього…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments