чи не краще його перекладати як "зараз грає/звучить" або "наразі грає/звучить"?
Поточна музика
чи не краще його перекладати як "зараз грає/звучить" або "наразі грає/звучить"?
-
Новий координатор
Сьогодні я передав свої обов’язки координатора української команди перекладачів LJ Роману "
onufryk" Онуфрику. За час мого координування…
-
Користування інтерфейсом перекладу
LiveJournal містить певну кількість текстових фраз, що потребують перекладу. Кожен окремий фрагмент тексту на сторінці, як правило, відповідає своїй…
-
Пам’ятка команди
Учасники команди, особливо нові, обов’язково мають ознайомитися зі всіма посиланнями, щоб мати детальну уяву про переклад LiveJournal. Статут…
- Post a new comment
- 12 comments
- Post a new comment
- 12 comments
-
Новий координатор
Сьогодні я передав свої обов’язки координатора української команди перекладачів LJ Роману "
onufryk" Онуфрику. За час мого координування…
-
Користування інтерфейсом перекладу
LiveJournal містить певну кількість текстових фраз, що потребують перекладу. Кожен окремий фрагмент тексту на сторінці, як правило, відповідає своїй…
-
Пам’ятка команди
Учасники команди, особливо нові, обов’язково мають ознайомитися зі всіма посиланнями, щоб мати детальну уяву про переклад LiveJournal. Статут…