?

Log in

No account? Create an account

15 серпня 2006

Через брак часу команду залишив agrp_xtb.
Допоможіть перекласти другу частину речення, будь ласка.
Deleting a journal that is signed up for automatic payments will stopany future payments, but any remaining paid account time will becredited through your last billing cycle.
І ось це.
You will always be credited for the full amount of paid account time you have paid for.
Все з 235 питання.

Оновлено: З вашою допомогою переклав так. Свої зауваження висловлюйте у коментарях.
Видалення журналу, для якого налаштована автоматична оплата, призведе до її зупинки, але час, сплачений в останній раз, залишиться.

Вам завжди буде надано весь час, за який ви заплатили.</blockquote<

Auto-Format

Давайте поміркуємо як краще перекласти наступний фрагмент зі сторінки поновлення журналу.
Auto-Format HTML:Yes; links and line breaks
None

Команда редакторів

До команди долучився pan_kotsky!
Разом з тим сформовано команду редакторів, яка буде займатися редагуванням перекладів. Координатор цієї групи — gogoshara.

Вітаю нового учасника, нову Команду та всіх перекладачів з поступовим наближенням до загального щастя ;)

Profile

ЖЖ українською
lj_ukrainian
Ukrainian LJ Translation Community
Пам’ятка команди

Latest Month

листопад 2016
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Інструменти

Розроблено LiveJournal.com