У мене є варіанти: Доповнення або Додаток.
Затверджено «ДОДАТОК».
preapproved - без модерації? в словнику немає.
Мені здається, що перекладати "Bio" в лайвджорналівських реаліях краще як "Про себе". Бо практично ніхто з користувачів LJ не вказує у цьому розділі…
Journal Entry можна перекласти як " Журнальний запис"? Чи є щось більш точне? Затверджено: "Запис".